
みなさん、こんにちわ★
本日は、『通訳・翻訳コース』についてご紹介させていただきます。
トロントの中でも、最近人気のあるコースで、こちらのコースを開設している学校も増えてきました。
その中でも、当社でセミナーを行っていただいた、Can Pacific Collegeの方に詳しいお話を伺う事ができたので、お伝えしたいと思います。
まず、『通訳・翻訳コース』とは・・・
皆さん殆どの方は、日本に帰国後、就職活動または復学される事と思います。
帰国後に必要な英語力とは、日英の翻訳力です。もし就職後に英語力が必要になる場合、殆どは海外の取引先とのやり取り、講師として日本人に英語を教える、その他日本語と英語の間での翻訳作業が中心となります。
その翻訳作業の為には、翻訳をする背景にある事象を知り、翻訳する文章に最適な言葉をチョイスするトレーニングが必要です。
英語を日本語に、日本語を英語に正しく翻訳する能力は、英語力を一段階上げ、実践的な英語力を身に付ける事が出来ます。もちろん通訳・翻訳家を目指す方にも、最適なコースです。

CanPacific Collegeでは、通訳・翻訳家へのアプローチ方法、毎週行われるリサーチ力が必要なプレゼン、課題をこなし実践的な英語力アップしていただけます。
また、毎日約30から50の単語を学ぶ事になるので、8wの受講で約2000語の習得が可能です。
お問い合わせは、ウィル留学センターまで★

